Altés y Casals, Francisco

Altés y Casals, Francisco (Barcelona, ¿?–Marsella, 1838)

Escritor y traductor en lengua castellana. Firmó sus obras con los apellidos Altés y Gurena, y con el anagrama Selta Runega. Fue secretario de la Academia de Buenas Letras y del Ayuntamiento constitucional de Barcelona, y director del teatro de la Santa Cruz. Colaboró en varios periódicos y fue cofundador de uno de ellos, El Propagador de la Libertad. Por sus ideas políticas hubo de emigrar a Francia en 1824 y, aunque regresó a España en 1835, murió años más tarde en aquel país. Compuso varias obras literarias: poesías, especialmente patrióticas, publicadas en parte en la prensa, y eróticas (Erato retozona, 1859); la tragedia El conde de Narbona (1827), el drama Mudarra (1833) y la comedia Los caballeros de la banda (1834). También publicó un Manual de urbanidad (1830) y, en francés, un Traité comparatif des monnaies, poids et mesures (1832).

Con todo, su actividad más sostenida y abundante fue la de traductor. Vertió varias novelas, casi todas francesas: Un trono y dos reyes (B., J. F. Piferrer, 1836) y Las revueltas intestinas (B., J. Torner, 1836) del vizconde de Arlincourt, Valentín de George Sand y La desgracia del rico y la felicidad del pobre de Casimir Bonjour, ambas de 1837 (J. F. Piferrer). También se le debe una versión de la Galería moral del conde de Ségur (Burdeos, Lavalle, 1827) y de El enano misterioso de Walter Scott (Perpiñán, Alzine, 1826). Más numerosas fueron las traducciones de piezas teatrales francesas, aunque algunas de ellas no se han conservado y varias permanecen inéditas. Entre las que se publicaron pueden citarse la tragedia La muerte de César de Voltaire (B., Dorca, 1823), la comedia El diplomático de Eugène Scribe (B., T. Gaspar, 1834) y el drama Angelita de Alexandre Dumas (J. F. Piferrer, 1837).

 

Bibliografía

Antonietta Calderone, «Traducir con moralidad (para fracasar): de la Angèle de A. Dumas al Ernesto de J. E. Hartzenbusch» en F. Lafarga, C. Palacios & A. Saura (eds.), Neoclásicos y románticos ante la traducción, Murcia, Universidad de Murcia, 2002, 255–274.

Antonio Elías de Molins, Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalanes del siglo XIX, Barcelona, Fidel Giró–Calzada, 1889–1895, I, 37–47.

Francisco Lafarga, «La muerte de César y otras tragedias de Voltaire publicadas durante el Trienio Constitucional» en VV. AA., Ética y política de la traducción literaria, Málaga, Miguel Gómez, 2004, 145–152.

Francisco Lafarga, «El conde de Ségur “españolizado” por F. Altés: la traducción de la Galerie morale et politique (1835)», Cuadernos de Filología Francesa 22 (2011), 11–17.

 

Francisco Lafarga