Gaarder, Jostein (Oslo, 1952)
Escritor noruego, uno de los autores más internacionales de su país. Profesor de filosofía, publicó su primer libro en 1986 y saltó a la fama con Sofies verden (1991), novela juvenil sobre la historia de la filosofía. El libro tuvo un enorme éxito y fue en 1995 el más vendido en el mundo, con traducciones a cincuenta y un idiomas. Gaarder es un gran comunicador y muy apreciado como conferenciante para jóvenes y adultos en distintos foros, tanto en su país como en el extranjero. Ha recibido numerosos premios y distinciones en Noruega y en muchos otros países, incluido España.
La versión castellana de El mundo de Sofía editada por Siruela (Madrid) en 1994 y traducida por Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo ha alcanzado más de cincuenta ediciones en España, con más de un millón y medio de ejemplares vendidos. El enorme éxito de la obra abrió las puertas a la entrada de la literatura noruega contemporánea, escasamente conocida hasta entonces en España, excepto en los casos de Henrik Ibsen, Knut Hamsun y Sigrid Undset. Gaarder ha escrito hasta el momento cerca de treinta libros, novelas para adultos y jóvenes, libros infantiles, libros de ensayo y de enseñanza. En el transcurso de los años toda su obra, tanto la anterior a El mundo de Sofía como la posterior, ha sido publicada por Siruela y en su totalidad traducida por K. Baggethun y A. Lorenzo: El misterio del solitario (1995), El enigma y el espejo (1996), Vita Brevis (1997), ¿Hay alguien allí? (1998), Maya (2000), La biblioteca mágica de Bibi Bokken (2001), que escribió con Klaus Hagerup, El castillo de ranas (2001), Los niños de Sukhavati (2002), El vendedor de cuentos (2002), La joven de las naranjas (2003), El misterio de Navidad (2005), Jaque mate (2006), El diagnóstico y otros relatos (2007), El castillo en los Pirineos (2009), La tierra de Ana (2013), El hombre de las marionetas (2017) y más.
De casi todas estas obras se han hecho varias reediciones, tanto en Siruela como en Círculo de Lectores (Barcelona). En 2009 también apareció El libro de las religiones del mundo, del que es coautor junto con Victor Hellern y Henry Notaker. En lengua catalana se han publicado no sólo El món de Sofia, traducido por Ernest Folch y Tone Hoverstad (B., Empúries, 1996; varias reed.), sino otros títulos en la misma editorial, como L’enigma i el mirall (1997; trad. de Alexandra Pujol), Maya (2000; versión de Anne–Lise Cloetta y Anna Casassas) y El palau de les granotes (1999) por las mismas traductoras.
Kirsti Baggethun