Saltar al contenido

PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España

  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLO XX-XXI
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLO XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES
  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLO XX-XXI
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLO XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES

Catalán

Catalán, Traducción al
Albertí Vidal, Vicenç
Alegre, Francesc
Anglada, M. Àngels
Arbonès, Jordi
Bartra, Agustí
Benguerel, Xavier
Bulbena i Tusell, Antoni
Cabot, Just
Canals, Antoni
Capdevila, Carles
Capmany, Maria Aurèlia
Carbonell, Manuel
Carner, Josep
Comadira, Narcís
Desclot, Miquel
Dolç, Miquel
Faraudo i de Saint–Germain, Lluís
Febrer i Callís, Andreu
Febrer i Cardona, Antoni
Ferrater, Gabriel
Foix, J. V.
Folch i Camarasa, Ramon
Fontcuberta i Gel, Joan
Formosa i Torres, Feliu
Fundació Bernat Metge
Gimferrer, Pere
Jordana, Cèsar–August
Lleonart, Josep
Llovet, Jordi
Mallafrè, Joaquim
Manent i Cisa, Marià
Maragall, Joan
Maseras, Alfons
Mira, Joan Francesc
Montoliu, Cebrià
Montoliu, Manuel de
Montoriol Puig, Carme
Morera i Galícia, Magí
Nin, Andreu
Nicolau, Guillem
Oliva, Salvador
Oliver, Joan
Oliver, Maria–Antònia
Oller, Narcís
Palau i Fabre, Josep
Pàmies, Xavier
Parcerisas, Francesc
Payarols i Casas, Francesc
Pedrolo, Manuel de
Pena, Joaquim
Pin i Soler, Josep
Riba Bracons, Carles
Romeva, Pau
Sagarra, Josep Maria de
Saiol, Ferrer
Salvà, Maria Antònia
Sellent, Joan
Serrallonga, Carme
Tasis, Rafael
Todó, Lluís Maria
Valentí, Ferran
Vallespinosa, Bonaventura
Vigo i Squella, Joana
Villangómez, Marià

Copyright © 2023 PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España. Funciona con WordPress y Bam.