Saltar al contenido

PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España

  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • ASTURIANO
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLOS XX-XXI
    • REDACTORES Y MODO DE CITA
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLOS XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES
  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • ASTURIANO
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLOS XX-XXI
    • REDACTORES Y MODO DE CITA
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLOS XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES

Enlaces

PÁGINAS Y PORTALES

AIETI. Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación 

BITRAGA. Biblioteca da Tradución Galega

BITRAHIS. Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas

BITRES. Biblioteca de Traducciones Españolas

Biblioteca de Traductores. Fondo histórico digital de traducciones ibéricas y americanas

BITRA. Bibliografía de Traducción e Interpretación

HISTAL. Historia de la traducción en América Latina

HTE. Historia de la traducción en España

HISTRAD. Grupo de investigación en Historia de la Traducción

Literatura china traducida en España

PROYECTO BOSCÁN. Catálogo de traducciones españolas de obras italianas (hasta 1939)

RETI. Revistas de los Estudios de Traducción e Interpretación

Traducciones y traductores de literatura y ensayo

TMMH. La traducción monacal en el mundo hispánico

TRILCAT. Grup d’estudis de traducció, recepció i literatura catalana

 

REVISTAS

1611. Revista de Historia de la Traducción

Estudios de Traducción

Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación

Hieronymus Complutensis [no se publica]

MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación

Quaderns. Revista de Traducció

Sendebar. Revista de Traducción e Interpretación

Trans. Revista de Traductología

Transfer. Revista electrónica sobre estudios de traducción e interculturalidad

Copyright © 2025 PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España. Funciona con WordPress y Bam.