Saltar al contenido

PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España

  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLO XX-XXI
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLO XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES
  • Presentación
  • DHTE
    • SALIDA
      • AUTORES I
        • Alemán
        • Árabe
        • Catalán
        • Escandinavas
          • Danés
          • Islandés
          • Sueco
          • Noruego
        • Eslavas
          • Búlgaro
          • Checo
          • Eslovaco
          • Montenegrino
          • Polaco
          • Ruso
          • Serbio
        • Francés
        • Griego clásico
        • Griego moderno
      • AUTORES II
        • Hebreo
        • Inglés
        • Italiano
        • Latín
        • Orientales
          • Chino
          • Japonés
          • Otras
        • Otras lenguas europeas
          • Albanés
          • Finlandés
          • Húngaro
          • Rumano
        • Portugués
      • PANORAMAS GENERALES
    • LLEGADA
      • CASTELLANO (EDAD MEDIA)
      • CASTELLANO (SIGLOS DE ORO)
      • CASTELLANO (SIGLO XVIII)
      • CASTELLANO (SIGLO XIX)
      • CASTELLANO (SIGLOS XX-XXI)
      • CATALÁN
      • EUSKERA
      • GALLEGO
      • TRADUCCIÓN EN ÁMBITOS NO LITERARIOS E INTERPRETACIÓN
    • REDACTORES Y REVISORES
      • REDACTORES
      • REVISORES
  • HTE
    • EDAD MEDIA
    • SIGLOS DE ORO
    • SIGLO XVIII
    • SIGLO XIX
    • SIGLO XX-XXI
  • PTE
    • P. EDAD MEDIA
    • P. SIGLOS DE ORO
    • P. SIGLO XVIII
    • P. SIGLO XIX
    • P. SIGLO XX-XXI
  • BIBLIOGRAFÍA
  • ENLACES

Italiano

Alfieri, Vittorio
Aretino, Pietro
Ariosto, Ludovico
Beccaria, Cesare
Bembo, Pietro
Boccaccio, Giovanni
Botero, Giovanni
Bruni, Leonardo
Camilleri, Andrea
Carducci, Giosue
Casti, Giambattista
Collodi, Carlo
D’Annunzio, Gabriele
Dante Alighieri
De Amicis, Edmondo
Della Casa, Giovanni
Fogazzaro, Antonio
Foscolo, Niccolò Ugo
Goldoni, Carlo
Guicciardini, Francesco
Leopardi, Giacomo
Levi, Carlo
Machiavelli, Niccolò
Malvezzi, Virgilio
Manzoni, Alessandro
Marco Polo
Metastasio, Pietro
Montale, Eugenio
Muratori, Ludovico Antonio
Pavese, Cesare
Petrarca, Francesco
Pirandello, Luigi
Sannazaro, Iacopo
Sciascia, Leonardo
Tansillo, Luigi
Tasso, Torquato
Ungaretti, Giuseppe
Verga, Giovanni

Copyright © 2023 PHTE · Portal digital de Historia de la traducción en España. Funciona con WordPress y Bam.