Horváth, Ödön von (Fiume, 1901–París, 1938)
Dramaturgo y prosista austriaco. Nacido en Croacia, su primer contacto con la lengua alemana fue a los doce años, cuando su padre, diplomático de profesión, fue destinado a Múnich. Vivió en distintas ciudades europeas: Bratislava, Budapest, Viena, Berlín, Salzburgo y París. En 1931 estrenó en Berlín las obras teatrales Geschichten aus dem Wienerwald e Italienische Nacht. Denostado por el régimen nacionalsocialista, publicó en Ámsterdam (1937) su novela Jugend ohne Gott, que obtuvo gran éxito, lo mismo que Ein Kind unserer Zeit (1938).
El primer texto de Horváth traducido al castellano fue La era del pez, que publicó en 1979 Eduardo Goligorsky (B., Pomaire). En 1984 se estrenó en el Teatro Español de Madrid Cuentos de los bosques de Viena, adaptado y dirigido por Antonio Larreta, publicado el mismo año por el Ayuntamiento de Madrid. Esta última obra, junto a El divorcio de Fígaro, llevada a la escena del Centro Cultural de la Villa de Madrid en 2013, han sido objeto de una edición crítica y traducción por Miguel Ángel Vega y Juan Antonio Albaladejo (M., Cátedra, 2008). Por otro lado, Espasa–Calpe (Madrid) ha publicado Juventud sin Dios (2000) y Un hijo de nuestro tiempo (2002), ambas traducidas por Berta Vías Mahou, y la editorial Marbot, en traducción de Isabel García Adánez, El eterno pequeñoburgués: novela edificante en tres partes (2012). La última obra traducida es nuevamente Juventud sin Dios, en la versión de Isabel Hernández (M., Nórdica, 2019). En catalán existe la versión de Amor fe esperança, a cargo de Feliu Formosa (Tarragona, Arola, 2007) y Joventut sense Déu, traducida por Anna Soler (Lleida, Fonoll, 2017). En gallego, Mocidade sen deus, en la versión de Patricia Buján (Santiago de Compostela, Irmás Cartoné, 2017).
Bibliografía
Miguel Ángel Vega Cernuda, «Introducción» en Ö. von Horváth, Historias de los bosques de Viena. El divorcio de Fígaro, Madrid, Cátedra, 2008, 9–40.
Pilar Martino