Alenda y Mira, Jenaro

Alenda y Mira, Jenaro (Aspe, 1816–Madrid, 1893)

Escritor, editor, bibliotecario y traductor en lengua castellana. Ingresó en el convento de San Agustín de Murcia tras la clausura de las Universidades (1831–1835). Se licenció en Leyes (aunque nunca ejerció la jurisprudencia) y, además de desarrollar sus actividades como escritor, impartió docencia en el ámbito de las Humanidades en varios colegios de Madrid (1843–1870). Fue profesor de Historia en la Universidad literaria de Madrid (1846), colaboró en el proyecto de la Academia de la Historia Colección de documentos inéditos para la Historia de España (1846–1849; 1860–1863). Estudió griego con Lázaro Bardón, hebreo con Antonio García Blanco y árabe con Pascual de Gayangos. Sus aficiones bibliográficas le llevaron a la Biblioteca Nacional (1851), donde ocupó diversos cargos hasta llegar al de director (1883–1884). A lo largo de su vida fue completando sus catálogos bibliográficos; importantes son sus Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España (compuestas en 1865 pero publicadas en 1903); a propósito de las fiestas, ya en 1846 publica, firmando como «Un Curioso», Toros. Descripción de este espectáculo nacional según se celebra en nuestros días y un «Catálogo de autos sacramentales, historiales y alegóricos», aparecido entre 1916 y 1923 en el Boletín de la Real Academia Española.

A pesar de su buen conocimiento de lenguas antiguas, únicamente publicó traducciones castellanas desde la lengua griega. La más conocida es la que realizó de la anónima épica paródica Batracomiomaquia, que apareció en la «Biblioteca Clásica» (Madrid, 1886, n.º 96), junto con la versión de la Odisea de Federico Baráibar; apareció luego de forma individual (M., Tipografía de El Ejército Español, 1889). Otras traducciones realizadas directamente del griego, que aparecieron en la Revista de Instrucción Pública, Literatura y Ciencias, son el pitagórico Carmen aureum («Los versos de oro de Pitágoras», junio de 1858); la Bucólica xv de Teócrito («Las siracusanas en la fiesta de Adonis», agosto de 1858) y un «Fragmento de la Hécuba de Eurípides» (noviembre de 1858). Todas estas traducciones, revisadas y corregidas, se recogen en apéndice en sus ya citadas Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España.

 

Bibliografía

Luis Miguel de la CRUZ HERRANZ, «Jenaro Alenda y Mira de Perceval» en Real Academia de la Historia, Diccionario Biográfico electrónico.

Ramiro GONZÁLEZ DELGADO, «Jenaro Alenda: humanista del siglo XIX» en J. F. González Castro et al. (eds.), Actas del XI Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, Sociedad Española de Estudios Clásicos, 2006, III, 691–698.

Marta GONZÁLEZ GONZÁLEZ & Ramiro GONZÁLEZ DELGADO, «La lírica griega. Safo, Anacreonte, Tirteo y los bucólicos» en F. García Jurado (ed.), La historia de la literatura grecolatina en el siglo XIX español: espacio social y literario, Málaga, Universidad de Málaga, 2005, 181–204.

Manuel RICO GARCÍA & Adalmiro MONERO PÉREZ, Ensayo biográfico de escritores de Alicante y su provincia, Alicante, Antonio Reus, 1889, II, 29–35.

Pedro ROCA, «Vida y escritos de don Jenaro Alenda y Mira» en J. Alenda, Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1903, V–XXXVI.

 

Ramiro GONZÁLEZ DELGADO