Herder, Johann Gottfried

Herder, Johann Gottfried (Mohrungen, 1744–Weimar, 1803)

Escritor y crítico alemán. Se relacionó con Lessing en Hamburgo y con Goethe en Estrasburgo y en Weimar. Se inició como crítico literario con la publicación de Über die neuere deutsche Literatur. Fragmente (1767) y Kritische Wälder (1769). En Über den Ursprung der Sprache (1772) refleja sus ideas en torno a la poesía como expresión primigenia del hombre. En una de sus obras fundamentales, Auch eine Philosophie der Geschichte zur Bildung der Menschheit (1774), expone su teoría de la historia y la nueva valoración de lo medieval, tan importante para el romanticismo. Se interesó cada vez más por las raíces populares y, como consecuencia de ello, se enfrentó al racionalismo de su antiguo maestro Kant. Tradujo El Cantar del Cid (1838), donde volvió a poner de manifiesto su afición por la antigua poesía popular.

Las primeras traducciones de Herder corresponden a una época de fluida actividad en el intercambio científico entre España y Alemania: De la gracia en la escuela (M., Caro Raggio, s. a.) por traductor desconocido e introducción de Luis de Zulueta; en 1920 Rosario Fuentes Pérez tradujo Johann Gottfried von Herder y su ideal de humanidad (M., Imprenta Ciudad Lineal). En 1942 y 1956 se publicó en la editorial Araluce de Barcelona una obra con fines pedagógicos: las Historias de J. G. Herder adaptadas para los niños de Leonardo Panizo. Hasta 1982 no se volvieron a publicar obras de Herder, pero, en este caso, mediante una selección traducida por Pedro Ribas (Obra selecta, M., Alfaguara; reed. B., RBA, 2002). En 2002 apareció Antropología e historia en traducción de Virginia López Domínguez (M., U. Complutense); en 2006 Escultura: algunas observaciones sobre la forma y la figura a partir del sueño plástico de Pigmalión (Valencia, U. de València, con introducción y trad. de Vicente Jarque, reeditada en 2011), y el año siguiente Filosofía de la historia: para la educación de la humanidad, en traducción de Elsa Tabernig (Sevilla, Espuela de Plata, reed. en 2010). También se cuenta con un volumen que contiene Ensayo sobre el origen del lenguaje, Otra filosofía de la historia para la educación de la humanidad, Ideas para la filosofía de la historia de la humanidad y Una metacrítica de la «Crítica de la razón pura» (RBA, 2015) por P. Ribas y V. López Domínguez. En catalán se tradujo en 1983 una de sus consideraciones sobre la historia, Encara una filosofia de la història (B., Laia), obra de Joan Leita; en euskera existe la versión de una de sus obras sobre poesía y lenguaje, Hizkuntzaren jatorriari buruzko tratatua, realizada por Antton Garikano (Bilbao, Klasikoak, 1995).

 

Pilar Martino