Humboldt, Alexander von (Berlín, 1769–Berlín, 1859)
Naturalista alemán, considerado el padre de la geografía moderna, así como uno de los últimos naturalistas viajeros. En Gotinga conoció al conde de Metternich, al arqueólogo Ch. G. Heyne y al naturalista G. Forster, compañero de Cook en sus viajes alrededor del mundo. Junto con Forster realizó en 1790 un viaje por los Países Bajos, Inglaterra y Francia, conoció al naturalista Banks y al astrónomo Herschel, y vivió los acontecimientos de la Revolución francesa, tras lo cual se convirtió en acérrimo defensor de las ideas republicanas. Tras unas tempranas publicaciones sobre geología y mineralogía, decidió dedicarse al estudio de las ciencias naturales. En Jena conoció a Schiller y a Goethe, y en París, al naturalista Aimé de Bonpland, con quien realizó en 1799 un fructífero viaje científico a la cuenca del Orinoco. El siguiente año viajaron a Cuba, Cartagena de Indias, la meseta andina y el reino de Quito, donde efectuó una celebrada ascensión al Chimborazo (5.800 metros), la primera que se conoce. La obra de Humboldt es un compendio de las experiencias recogidas a lo largo de todos estos viajes.
Las primeras traducciones al castellano aparecieron en vida del propio autor: el Ensayo político sobre el Reino de Nueva España, traducido a partir de una versión francesa por Pedro María de Oliol, se publicó en 1818 (M., Núñez). Le siguieron en años posteriores Cosmos: ensayo de una descripción física del mundo, en traducción de Francisco Díaz Quintero (México, V. García Torses, 1851) y de Bernardo Giner y José de Fuentes (M., Gaspar y Roig, 1874). El mismo Giner tradujo luego Cuadros de la naturaleza (Gaspar y Roig, 1876; reed. M., La Catarata, 2003) y Sitios de las cordilleras y monumentos de los pueblos indígenas de América (Gaspar y Roig, 1878), mientras que a Luis Navarro y Calvo se debe la versión de Cristóbal Colón y el descubrimiento de América (M., Vda. de Hernando, 1892). A partir de ese momento, con excepción de las reediciones de estos textos, existió un largo paréntesis sin traducciones nuevas, y hubo que esperar a 1962 para que apareciera la de otra obra, Del Orinoco al Amazonas: viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Continente, realizada por Francesc Payarols (B., Montevideo), y luego hasta los años 90 para que se editaran otras traducciones, como la del Viaje a las Islas Canarias, hecha por Luis Alvarado (La Laguna, F. Lemus, 1995, reed. 2005) y la del Ensayo político sobre la isla de Cuba, realizada por un equipo dirigido por Miguel Ángel Puig–Samper (Valladolid, Junta de Castilla y León, 1998), que cuenta con una nueva versión a cargo de M.ª Rosario Martí e Irene Prüfer (Alicante, U. de Alicante, 2004) . En 2009 se editó Los límites de la acción del Estado en traducción de Joaquín Abellán (M., Tecnos), en 2011 la magnífica edición de Cosmos en traducción de M. Á. Puig–Samper (M., La Catarata), y más recientemente México, obra de Vicente González Arnao (M., Casimiro Libros, 2016).
Bibliografía
M.ª Rosario Martí, «Nueva traducción al español de la obra de Alexander von Humboldt (1826): Ensayo político sobre la isla de Cuba», Estudios Filológicos Alemanes 5 (2004), 39–52.
Sandra Rebok, Alexander von Humboldt und Spanien im 19. Jahrhundert. Analyse eines wechselseitigen Wahrnehmungs–prozesses, Fráncfort–Madrid, Vervuert–Iberoamericana, 2006.
Isabel Hernández