Romeva, Pau (Barcelona, 1892–Barcelona, 1968)
Pedagogo y traductor en lengua catalana y castellana. Publicó el Cartipàs català y el Sil×labari català, instrumentos muy populares para el aprendizaje de dicha lengua. Fue uno de los fundadores de Unió Democràtica de Catalunya, diputado en el Parlament de Catalunya y colaborador del periódico católico El Matí. Anglófilo, apasionado de la novela policíaca, leyendo las de G. K. Chesterton se aficionó al autor hasta sumarse, en el papel de coordinador, a la intensa campaña chestertoniana liderada por Josep M. Junoy desde la editorial Nova Revista de Barcelona. Sus traducciones de Herètics (B., La Nova Revista, 1928), Allò que no està bé (La Nova Revista, 1929) y L’home que fou dijous (B., La Rosa dels Vents, 1936) le labraron gran fama como literato, que confirmó con sus versiones de C. Dickens de Oliver Twist (Badalona, Proa, 1929) y Bernabeu Rudge (por entregas en la revista El Matí entre 1930 y 1933), y con la de La reina Victòria (B., Atena, 1935) de Lytton Strachey. De W. Scott adaptó para el público infantil Ivanhoe (Proa, 1929) y publicó por entregas Quintí Durward (El Matí, mayo–agosto de 1930). Tras el exilio en Francia, sobrevivió gracias a las traducciones al castellano, firmadas con el seudónimo de R. Berenguer, de obras como Orgullo y prejuicio de Jane Austen (1943), Salthaven de W. W. Jacobs (1944), Grandes esperanzas (1944) y Oliver Twist (1947) de Dickens, todas ellas publicadas por M. Arimany (Barcelona), o El hombre que sabía demasiado de G. K. Chesterton (B., José Janés, 1956). Dio hacia el final de su vida otras traducciones al catalán, entre ellas El fons de la qüestió de Graham Greene (Proa, 1967).
Bibliografía
Sílvia COLL–VINENT, «Pau Romeva, literat» en VV. AA., Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2009, 99–116.
Sílvia Coll–Vinent, G. K. Chesterton a Catalunya i altres estudis sobre una certa anglofília (1916–1938), Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2010.
Sílvia Coll–Vinent & Josep Monserrat, «Una influència del distributisme britànic: el Chesterton de Pau Romeva» en P. Romeva, Textos sobre Chesterton, Barcelona, Facultat de Filosofia de la U. Ramon Llull, 2015, 3–18.
Pilar Godayol, «Bloomsbury i la biografia: La reina Victòria de Lytton Strachey», Quaderns. Revista de Traducció 21 (2014), 43–55.
Maurici Serrahima, 1976. «Pau Romeva» en Coneixences, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1976, 107–120.
Sílvia Coll–Vinent