Maurois, André (Elbeuf, 1885–Neuilly, 1967)
Escritor francés, llamado en realidad Émile Wilhelm Herzog. Licenciado en Letras, trabajó en la empresa textil de su familia durante casi diez años antes de descubrir su vocación literaria. Conocedor de la lengua y de la cultura inglesas, fue oficial de enlace con el ejército británico durante la primera Guerra Mundial. Este acontecimiento inspiró su primera obra Les silences du colonel Bramble (1917), que obtuvo un éxito notable. Al terminar la guerra, Maurois se dedicó completamente a la literatura y durante su larga carrera, de casi cincuenta años, ha dejado una obra sorprendentemente numerosa y variada: novela, biografía, libros de historia, ensayos, cuentos infantiles, artículos literarios, etc. Fue miembro de la Academia francesa desde 1938.
Sus obras más importantes han sido traducidas a numerosas lenguas y unas ochenta lo han sido al castellano; sin embargo, no siempre los editores identifican el nombre del traductor. Las primeras traducciones datan de los años 1930: Los silencios del coronel Bramble traducida por Juan Palagón (M., Signo, 1929); El pesador de almas por M. A. Muñoz (M., Aguilar, 1932); Voltaire por Th. Scheppelmann (1933) y Eduardo VII y su época por Jorge Arnal (1936), aparecidas ambas en la editorial Juventud (Barcelona); Disraeli por Remée de Hernández (M., Aguilar, 1937). Las traducciones de Maurois en los años 40, 50 y 60 no parecen haber sufrido el acoso de la censura, habida cuenta de su presencia en las editoriales más importantes, así como la existencia de varias ediciones de una misma traducción. De El instinto de la felicidad existe una traducción de J. Arnal publicada por Juventud en 1936, otra edición en la misma editorial de 1961 y otra en Ediciones del Bronce de 1996. En algún caso, las traducciones han sido revisadas antes de una nueva edición; esto ocurre con la de Lord Byron (Aguilar, 1944), también de J. Arnal, revisada por M.ª Cruz Esteban (Aguilar, 1988). Ediciones Cid (Madrid) publicó en 1955 Fleming, traducción de Alfredo Darnell con prólogo de Gregorio Marañón; reeditada por Plaza & Janés (Barcelona, 1971) con el título La vida de sir Alexander Fleming.
En los años 40 Lara (Barcelona) publicó las traducciones de F. Oliver Brachfeld de La salvación de Norteamérica y Tragedia en Francia (1944), Historia de los Estados Unidos e Iniciación a la vida anglosajona (1945). En esta misma época aparecieron en la editorial Surco (Barcelona) distintas traducciones de María Luz Morales: Retrato de una actriz (1942), Lyautey (1943), Chateaubriand (1944), Los ingleses (1944), Historia de Francia (1947–1948), Historia de Inglaterra (1949; nueva ed. B., Ariel, 2007 y 2015), Historia de los Estados Unidos (1967). Por su parte Destino (Barcelona) publicó en 1944 la traducción de Bernardo Quesnay de Rafael Vázquez Zamora (reed. B., Salvat, 1971). José Janés y después Plaza & Janés editaron una parte importante de la obra de Maurois en castellano: En busca de Marcel Proust por Juan G. de Luaces (1951), Entre la vida y el sueño por Rosa S. de Naveira (1951), Olimpio o La vida de Victor Hugo por Ramón Hernández (1956).
Las Obras completas se publicaron en siete volúmenes con versiones de Fernando Gutiérrez, Joaquín Gallardo, J. Arnal, Luis Calvo (B., Janés, 1951; y luego en varias ed. en Plaza & Janés). De Climas, una de las novelas más conocidas de Maurois, existen distintas versiones: por Juan Ruiz de Larios (B., Tartesos, 1942), F. Gutiérrez (B., José Janés, 1950) y Assumpta Roura (Ediciones del Bronce y Círculo de Lectores, 1997). También existe una traducción más reciente de Los silencios del coronel Bramble, obra de Santiago R. Santerbás (M., Cátedra, 2017). En catalán, aparte de dos versiones de Climes, la de Ramon Fabregat (Reus, Llibreria Nacional i Estrangera, 1931) y otra más reciente de Ramon Folch i Camarasa (B., Llar del Llibre, 1986), se han traducido Viatge al país de les 360.000 voluntats por Melcior Font (Badalona, Proa, 1929), Eduard VII i la seva època por Marçal Olivar (B., Atena, 1935), Els silencis del coronel Bramble por Ferran Soldevila (B., Selecta–Catalònia, ¿1930?; reed. Selecta 1967) y Un art de viure por Carles Soldevila (B., Vergara, 1963).
Xavier Burrial
[Actualización por Francisco Lafarga]