Carver, Raymond

Carver, Raymond (Clatskanie, 1938–Port Angeles, 1988)

Escritor estadounidense. Es autor de relatos breves que impusieron el modelo narrativo denominado «realismo sucio» por el modo en que trataba temas cotidianos, con un estilo seco y sin concesiones metafóricas. Sus cuentos pueden dividirse en dos grandes etapas: hasta principios de la década de 1980 y desde entonces hasta su muerte. La primera puede considerarse un período convulso, en el que la forma de sus cuentos estaba dictada directamente por los sinsabores de su vida, mientras que la segunda fue más reposada. Los personajes de sus relatos son pequeños seres atrapados en situaciones sórdidas de la vida corriente: gente sin empleo, caracteres nerviosos y grises. Entre tanta oscuridad a veces brota una luz de esperanza o un detalle de horror, rasgo que confiere al estilo de Carver una personalidad inconfundible. Sus diversas colecciones de relatos son Will You Please Be Quiet, Please? (1976), Furious Seasons (1977), What We Talk About When We Talk About Love (1981), Cathedral (1984) y Elephant (1988), que quedó incompleta. Póstumamente se publicaron recopilaciones como Where I’m Calling From (1988) y Short Cuts (1993), que llevó al cine Robert Altman. En vida de Carver también se publicaron media docena de colecciones de poesía y la miscelánea Fires: Essays, Poems, Stories (1983). Sus poemas parecen una extensión de sus cuentos en el sentido del prosaísmo, pero se abren más a un mundo lírico de objetos, sensaciones y paisajes. Tras su muerte, vieron la luz diversas colecciones con material inédito, que incluían relatos tempranos, ensayos y reseñas.

Quizás la incógnita de qué pudiera ser el «realismo sucio» fue lo que provocó el interés por la obra de Carver. Así, en 1986 apareció el volumen de relatos cortos Catedral (B., Anagrama), considerado por muchos el más importante, traducción de Benito Gómez Ibáñez; se reeditó en 1987, 1992 y 2009. La segunda colección de relatos que se publicó en España fue De qué hablamos cuando hablamos de amor, traducida por Jesús Zulaika (B., Anagrama, 1987; varias reed. en la misma editorial y en Círculo de Lectores). Del mismo traductor y en la misma editorial (Anagrama) apareció en 1988 el volumen de relatos ¿Quieres hacer el favor de callarte, por favor?, reeditado en 1997 y 2009. Bajo una luz marina, una selección de poemas, apareció en 1990 (M., Visor) en traducción de Mariano Antolín Rato. Este conjunto poético se publicó de nuevo en 1995 (Gijón, Nómadas), en versión del poeta asturiano Jaime Priede, que tituló el volumen Donde hayan vivido. En 1993 (M., Visor; reed. en 2008) se presentó Un sendero nuevo a la cascada: últimos poemas, con traducción de Antolín Rato. Vidas cruzadas, recopilación de relatos cortos en los que Carver muestra las miserias del ser humano, apareció en 1994 (Anagrama), sin nombre de traductor y con una introducción de Robert Altman; se han hecho varias reediciones (B., RBA, 1995; Anagrama, 2001). La misma editorial sacó en 1995 el volumen Tres rosas amarillas, traducido por J. Zulaika. Otras obras que han aparecido en castellano son: Si me necesitas, llámame, en traducción de B. Gómez Ibáñez, colección de relatos que vio la luz en 2001 (Anagrama; varias reed.); Sin heroísmos, por favor: prosa, poesía y crítica literaria, traducido por Jaime Priede (M., Bartleby, 2005), y Todos nosotros: poesía reunida (2006) en la misma editorial y por el mismo traductor.

En catalán se han publicado las traducciones de Catedral (B., Columna, 1988; reed. B., Labutxaca, 2010) y De què parlem quan parlem de l’amor (B., Pòrtic, 1992), ambas realizadas por Dolors Udina, así como de Si em necessites, truca’m, por Carles Miró (B., Empúries, 2001). En euskera existen las versiones de Katedrala por Juan Mari Mendizabal (Donostia, Elkar, 1993), y de Zertaz ari garen maitasunaz ari garenean por Koro Navarro (Irún, Alberdania, 2003). Llama la atención que una selección de la poesía de Raymond Carver, llevada a cabo y traducida por Pablo Texón Castañón se publicara en edición bilingüe (inglés y bable) en 2013 bajo el llamativo título de Un corte de pelo (Xixón, Suburbia).

 

Bibliografía

Eduardo Jordá, Lo que tiene alas: de Gógol a Raymond Carver, Sevilla, Fundación José Manuel Lara, 2014.

 

Juan José Lanero