Pascal, Blaise

Pascal, Blaise (Clermont–Ferrand, 1623–París, 1662)

Científico y pensador francés. Educado en el racionalismo y la pedagogía inspirada en Montaigne, después de una adolescencia y juventud que anunciaban un científico genial, durante una «noche de fuego» (23 de noviembre de 1654) se convirtió al catolicismo más radical, renunció a la investigación científica y, durante el resto de su vida, dedicó su portentosa inteligencia a la meditación y la defensa de la religión, y en concreto de su grupo, los jansenistas. Sus dos obras literarias más conocidas y apreciadas son las Lettres écrites à un Provincial (1656–1657), conocidas como Les Provinciales, dirigidas a un provincial de los jesuitas, y consideradas una de las cumbres de la prosa polémica en francés, y el libro que conocemos como Pensées, recopilación póstuma de las notas que el autor estaba redactando para la elaboración de una Apología de la religión cristiana. El orden y la numeración de estos Pensamientos son distintos según el editor de la obra.

La traducción más antigua de Pascal se halla en un volumen cuatrilingüe de Les Provinciales (Colonia, Balthasar Winfelt, 1684). La obra está dispuesta en cuatro columnas: en las páginas pares está el texto en francés y latín, mientras que en las impares va el texto en español e italiano. Según se manifiesta en la portada, la versión española se debe a Gracián Cordero, natural de Burgos, de quien se carece de datos biográficos. Años más tarde apareció la versión de una refutación de Les Provinciales, los Entretiens de Cléandre et d’Eudoxe de Gabriel Daniel (1694), publicada en  castellano como Conversaciones de Cleandro y de Eudoxio sobre las Cartas al Provincial, en traducción de José de Torquemada (Madrid, 1696). Hubo que esperar a 1846 para tener una nueva versión de la obra, realizada por Francisco de Paula Montejo con el título Las célebres cartas provinciales de Blas Pascal, sobre la moral y la política de los jesuitas (M., Imprenta del Colegio de Sordomudos), a la que siguió, casi cien años más tarde, la de Luis Ruiz Contreras, editada conjuntamente con la de los Pensamientos por Edmundo González Blanco (M., Sáez Hermanos, 1933), acompañadas de estudio preliminar (ambas versiones han sido objeto de reedición en 2011 por Ediciones Ibéricas). Esta traducción fue seguida, en 1967, por la de Francisco L. Cardona, formando volumen asimismo con los Pensamientos (B., Mateu; reed. como Cartas provinciales, B., Edicomunicación, 1999).

Mayor éxito editorial en España han tenido los Pensamientos, de los que hay varias versiones a partir de la primera de 1790, por Andrés Boggiero (Zaragoza, Vda. de Miedes; reed. en 1805). Así, entre otras, existen la de Antonio Zozaya (M., Tipografía de El Liberal, 1913), la del filósofo Xavier Zubiri (M., Espasa–Calpe, 1967; reed. M., Alianza, 2015), la del escritor y pensador Eugeni d’Ors (B., Iberia, 1976), la de Carlos Pujol (B., Planeta, 1986; reed. por Origen), la de Mario Pajarón (M., Cátedra, 1988; reed. por Círculo de Lectores en 2001), la de Mauro Armiño (M., Valdemar, 2005; reed. M., El País, 2010, y B., Ciro, 2011), y la de Rafael Gómez Pérez (M., Rialp, 2017). Un volumen de Obras, traducidas por Carlos R. de Dampierre contiene los Pensamientos, las Provinciales, varios escritos científicos, opúsculos y cartas: publicado por Alfaguara (Madrid) en 1981, ha sido objeto de una nueva edición en Gredos (Madrid) en 2012 y en 2015. Una edición suelta de los Pensamientos del mismo traductor ha sido publicada por RBA (B., 2014), mientras que una selección de la misma obra traducida años atrás por X. Zubiri, realizada y prologada por Gabriel Albiac, ha aparecido con el título La máquina de buscar a Dios (M., Tecnos, 2013).

Otras obras menos conocidas de las que existe traducción son la Relación de la gran experiencia del equilibrio de los líquidos (M., Alpuerto, 1981; texto bilingüe con traducción anónima), el Discurso sobre las pasiones del amor, en versión de Julio Torri (Valencia, Renacimiento, 2003), Conversación con el Sr. de Saci traducida por Alicia Villar (Salamanca, Sígueme, 2006) y los Tratados de la desesperación, vertidos por Gonzalo Torné (Paracuellos de Jarama, Hermida, 2016). En lengua catalana son recientes las traducciones de Pensaments por Miquel Costa (B., Ara Llibres, 2015) y de Escrits de filosofia de la ciència por Pere Lluís Font (Girona, Ela Geminada, 2017). De los Pensamientos existe una versión en euskera (Gogoetak), obra de Felipe Juaristi (Bilbao, UPV–EHU, 2008 y 2015).

 

Bibliografía

Gustavo Bueno Sánchez, «Blas Pascal, 1623–1662» en Proyecto de Filosofía en español, s. a.

Sin autor, «Les Provinciales ou Lettres écrites par Louis de Montalte (Colonia, 1684)» en Proyecto de Filosofía en español, s. a.

 

Lluís Maria Todó
[Actualización por Francisco Lafarga]