Vallès, Jules

Vallès, Jules (Puy–en–Velay, 1832–París, 1885)

Periodista y novelista francés; romántico por temperamento, fue a la vez naturalista por su desafección y su cinismo. Fundó los periódicos La Rue, Le Journal de Sainte–Pélagie, Le Peuple, Le Réfractaire y Le Cri du Peuple; elegido miembro de la Commune, participó en las comisiones de educación y de relaciones exteriores, y se implicó en la lucha por la libertad de expresión y contra las detenciones arbitrarias. Amenazado de muerte, huyó a Bélgica e Inglaterra, donde siguió con su actividad literaria desde Londres escribiendo la primera parte de la novela Vingtras, que se publicó como folletín en Le Siècle y luego en volumen como L’enfant (1879), y numerosos artículos periodísticos publicados en París, siempre con seudónimo. También como folletín apareció el texto de Vingtras II que luego llevaría por título Le bachelier (1881). El último volumen de la trilogía L’insurgé apareció póstumamente (1886). Gracias a la amnistía de 1880 pudo regresar a París y reemprendió su actividad comprometida con la literatura y con la sociedad.

La traducción de Vallès en España ha sido tardía, pues, salvo la versión catalana de L’insurgent, obra del escritor y político marxista Andreu Nin (B., Prosa, 1935), las traducciones en castellano no se iniciaron hasta el año 1970, con la versión de El niño por Victoria Bastos (M., Alianza). A Manuel Serrat Crespo se debe la traducción de la trilogía: El niño en 1985, El bachiller en 1986 (ambas por Bruguera de Barcelona), y en 2007 El insurrecto (M., ACVF), editorial que ha retomado también la publicación de las dos primeras. Otras obras menores de Vallès que existen en castellano son El testamento de un bromista, en traducción de Luis Eduardo Rivera (Cáceres, Periférica, 2006; reed. 2016) y, en versión de Inés Bértolo y en la misma editorial, Recuerdos de un estudiante pobre (2007) y El candidato de los pobres (2011).

 

Bibliografía

M. Àngels Julià, «Jules Vallès, l’insurgent oblidat» en M. Giné (ed.), Traducciones de la literatura francesa de los siglos XIXXX en el siglo XX hispánico, Lleida, Universitat de Lleida, 1999, 93–104.

Pilar Mínguez & Mercedes Vallejo, «Dos traducciones de L’Enfant de Jules Vallès» en J. C. Santoyo et al. (eds.), Fidus interpres, León, Universidad de León, 1989, II, 258–266.

 

Concepció Canut
[Actualización por Francisco Lafarga]