Esterházy, Péter

Esterházy, Péter (Budapest, 1950–Budapest, 2006)

Escritor húngaro; de familia noble y matemático de formación, es el autor más innovador de la narrativa contemporánea húngara, en la que ha cultivado el relato, el ensayo y, fundamentalmente, la novela. Se le ha comparado con el posmodernismo norteamericano y el grupo Oulipo, pero también con Joyce, Sterne y Borges. Sus obras, merecedoras de prestigiosos galardones, han sido traducidas a numerosas lenguas. Responsables del éxito alcanzado por Esterházy, tanto dentro como fuera de Hungría, son, sin duda, las cinco novelas que conforman el ciclo Introducción a las bellas letras (1981–1985), de las que han sido traducidas al castellano las dos últimas: Pequeña pornografía húngara por Jesús Pardo (M., Alfaguara, 1992) y Los verbos auxiliares del corazón por Judit Xantus (Alfaguara, 1999). En los años en que las citadas novelas se publicaban por primera vez en España, veían la luz en Hungría nuevas obras del autor cuya traducción se hizo esperar, como El libro de Hrabal (B., Península, 1993), La mirada de la condesa Hahn–Hahn (M., Alianza, 2001) o Una mujer (Alfaguara, 2000), las tres en traducción de J. Xantus.

En el año 2000 publicó, tras una década de trabajo sobre ella, su novela Armonía celestial, traducida por J. Xantus en 2003 (B., Galaxia Gutenberg), obra monumental en la que hace un recorrido nada convencional por la historia de varias generaciones de una de las estirpes más importantes del Imperio austro–húngaro, la de los príncipes Esterházy. La crítica ha coincidido en calificar Armonía celestial como su obra maestra y el corolario de su producción artística. En 2005 vio la luz Versión corregida, traducida por Mária Szijj (Galaxia Gutenberg), un «apéndice a Armonía celestial», como reza el subtítulo, en el que Esterházy revisaba algunas de las cuestiones abordadas en la citada obra a la luz de las nuevas e inesperadas informaciones sobre su padre que le proporcionaron los archivos históricos. En 2010 se publicó Sin arte (B., Acantilado), en traducción de Adan Kovacsics, obra en la que Esterházy describe lo que fue la vida diaria bajo la dictadura comunista a la vez que novela el recuerdo de su madre, una mujer obsesionada con el fútbol.

 

Bibliografía

Mihály Des, «Péter Esterházy, autor del Quijote», Lateral. Revista de Cultura 62 (2000), 30–31.

Natividad Fernández Sancho, «Péter Esterházy: lo que importa es el amor, el cuerpo», Delibros 145 (2001), 48–52.

 

Ana León Manzanero
[Actualización por Luis Pegenaute]