Palencia, Alfonso de (Palencia, 1423–Málaga, 1492)
Escritor y traductor en lengua castellana. Entró al servicio de Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, y no mucho más tarde debió ir a Italia, donde pasó parte de su juventud, siguiendo las enseñanzas del humanista bizantino Jorge de Trebizonda en el palacio del cardenal Bessarión, al que Cartagena había conocido en el concilio de Basilea. Es muy probable que discípulo y maestros coincidieran en Florencia en 1442 y 1443. Alfonso de Palencia se encontraba en Roma a principios de 1453, pero a mediados del año ya había regresado a Castilla, donde asistió al final de don Álvaro de Luna. Desde 1453 hasta 1459 residió en Sevilla, vinculado a Alfonso de Velasco, primero y, después, a Alfonso de Fonseca el Viejo, arzobispo de la ciudad y capellán mayor de Enrique IV, y en ese período escribió obras en latín y varias epístolas. Gracias a la intervención de su protector, el arzobispo de Sevilla, obtuvo en 1456 el cargo de cronista real, puesto en el que sucedió a Juan de Mena. Residió habitualmente en Sevilla, vinculado al duque de Medina Sidonia, aunque pasó gran parte de su vida en delicadas misiones diplomáticas y negociaciones en un momento especialmente turbulento de la historia peninsular. Aun cuando participó en las negociaciones que llevaron al matrimonio de Isabel de Castilla con Fernando de Aragón, rencillas, envidias y conspiraciones le hicieron perder el favor de la reina. A partir de 1477 parece retirarse de la vida pública; en 1488 vivía en Málaga, donde murió.
Compuso varios escritos historiográficos (Crónica de Enrique IV), así como obras de contenido lexicográfico, como el Opus synonymorum (1491), dedicado al arzobispo Fonseca, y el Universal vocabulario (1491), en latín y castellano. Su labor de traductor estuvo dirigida a la versión de algunas de sus propias composiciones y a la traducción de obras ajenas. Entre las primeras están la fábula Bellum luporum cum canibus (basada en la Batrachomiomachia seudohomérica), que tradujo con el título de Batalla campal de los perros y los lobos (1457), en cuyo «Prólogo» advierte que lo hace, pensando «cuánto mayor fruto traería el trabajo de la composición si viniese en conocimiento de todos», y el tratado De Perfectione Militaris Triumphi, que vertió al castellano como La Perfecion del Triunfo Militar (1459). En su «Prólogo», de nuevo, afirma haber reprimido sus aprensiones sobre las dificultades del bien romanzar la lengua latina. Entre las segundas se halla, en primer lugar, una versión de las Vidas paralelas de Plutarco a partir del texto latino (Venecia, 1478), que se publicó en Sevilla en 1491, en un volumen que incluía la Vida de Platón y de Aristóteles de Guarino Veronese, la Vida de Carlo Magno de Donato Acciaiolo y la Epístola a Valentiniano de Rufino. También es autor de la traducción de las Guerras judaicas de Flavio Josefo (Sevilla, 1492), a partir de la edición latina impresa en Verona en 1480, así como de Contra Appion Gramatico, del mismo autor, incluido en el volumen de las Guerras judaicas. Finalmente, cabe citar la traducción, del italiano, del Espejo de la Cruz de Domenico Cavalca, obra que había sido vertida al catalán por Pere Busquets (Mirall de la Creu).
Bibliografía
Susanna ALLÉS TORRENT, Las «Vitae Hannibalis et Scipionis» de Donato Acciaiuoli, traducidas por Alfonso de Palencia (1491), Barcelona–Madrid, Brepols, 2014.
Javier Durán Barceló, «Bibliografía de Alfonso de Palencia», Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval 9 (1995), 287–335.
Javier Durán Barceló, «Perfiles biográficos» en A. de Palencia, Perfectione Militaris Triumphi. La Perfecion del Triunfo. Ed. de J. Durán Barceló, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996, 13–18.
Juan Antonio López Férez, «La traducción castellana de las Vidas realizada por Alfonso de Palencia» en M. García Valdés (ed.), Estudios sobre Plutarco: ideas religiosas, Madrid, Ediciones Clásicas, 1994, 359–370.
Antonio Paz y Melia, «Noticia de la vida y obras de Alonso Fernández de Palencia» en A. de Palencia, Crónica de Enrique IV, Madrid, Atlas, 1973, ix–lxiv (BAE, 257).
Carlos Alvar & José Manuel Lucía Megías